Andrew Hurley translations the ones in the black and blue volume were ripped apart when the book came out, but I think part of that stemmed from antagonisms between Borges literary acquaintances and his widow. She pulled all the existing translations from print and commissioned these new ones also of his poetry and non fiction which annoyingly broke up the volumes in which Borges had originally published them, and reassembled them into these three new ones stupid, given how much Borges liked to efface the line between fiction and non fiction. And then aside from that there are some obvious incompetencies in Hurley translation things like this: sometimes Borges would use identical wording for a line or a paragraph in two different stories. Hurley didn pick up on this, translated them differently, and so removed various internal links in Borges writing. But mostly the problems come from (I think) slipshod and quick work. I don think Hurley has a bad feel for English, and since I got to know the bulk of Borges fiction through his work, I remain partial to his wording in many cases. I definitely know passages where I think his wording is clearly superior to the old version (but I don have my copies handy). The excoriation of those translations stemmed, at least in part, from personal issues among people in Borges circles Alberto Manguel, for example.
horten研究所: 今日のニャンコ
browning womens moonset goose down parka http://www.creativespirit.bc.ca/parkas/browning-womens-moonset-goose-down-parka.html
投稿: browning womens moonset goose down parka | 2014年8月25日 (月曜日) 午後 07時08分
horten研究所: 今日のニャンコ
where to buy canada goose youth http://www.canadianalbacoretuna.com/grey/where-to-buy-canada-goose-youth.html
投稿: where to buy canada goose youth | 2014年8月26日 (火曜日) 午後 06時41分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose kensington parka black http://www.mnmbelgians.com/bomber/canada-goose-kensington-parka-black-.html
投稿: canada goose kensington parka black | 2014年8月26日 (火曜日) 午後 06時49分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose jackets boxing day sale http://www.thecaretakers.ca/kensington/canada-goose-jackets-boxing-day-sale.html
投稿: canada goose jackets boxing day sale | 2014年8月27日 (水曜日) 午前 12時13分
horten研究所: 今日のニャンコ
mens expedition parka canada goose http://www.professionalparenting.ca/halifax/mens-expedition-parka-canada-goose.html
投稿: mens expedition parka canada goose | 2014年8月27日 (水曜日) 午前 03時40分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose arctic frost http://www.canadianvinyls.com/jackets/canada-goose-arctic-frost.html
投稿: canada goose arctic frost | 2014年8月27日 (水曜日) 午前 06時59分
horten研究所: 今日のニャンコ
canadian goose calgary jas prijs http://romaniessen.com/dealers/canadian-goose-calgary-jas-prijs.html
投稿: canadian goose calgary jas prijs | 2014年8月27日 (水曜日) 午前 08時38分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose expedition parka nyc http://tastinginfo.com/resolute/canada-goose-expedition-parka-nyc.html
投稿: canada goose expedition parka nyc | 2014年8月27日 (水曜日) 午後 12時51分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose womens branta livigno parka http://precisioncapital.ca/vancouver/canada-goose-womens-branta-livigno-parka.html
投稿: canada goose womens branta livigno parka | 2014年8月27日 (水曜日) 午後 03時14分
Jordan Obita had a free kick blocked by the wall at one end and the visitors countered swiftly.
投稿: ray ban femme aviator | 2014年8月28日 (木曜日) 午前 12時13分
Andrew Hurley translations the ones in the black and blue volume were ripped apart when the book came out, but I think part of that stemmed from antagonisms between Borges literary acquaintances and his widow. She pulled all the existing translations from print and commissioned these new ones also of his poetry and non fiction which annoyingly broke up the volumes in which Borges had originally published them, and reassembled them into these three new ones stupid, given how much Borges liked to efface the line between fiction and non fiction. And then aside from that there are some obvious incompetencies in Hurley translation things like this: sometimes Borges would use identical wording for a line or a paragraph in two different stories. Hurley didn pick up on this, translated them differently, and so removed various internal links in Borges writing. But mostly the problems come from (I think) slipshod and quick work. I don think Hurley has a bad feel for English, and since I got to know the bulk of Borges fiction through his work, I remain partial to his wording in many cases. I definitely know passages where I think his wording is clearly superior to the old version (but I don have my copies handy). The excoriation of those translations stemmed, at least in part, from personal issues among people in Borges circles Alberto Manguel, for example.
投稿: http://hiendcorner.pl/?p=6663 | 2014年8月28日 (木曜日) 午前 12時37分
horten研究所: 今日のニャンコ
doudoune goose femme http://www.domainehenripoiron.com/accessoires/doudoune-goose-femme.html
投稿: doudoune goose femme | 2014年8月28日 (木曜日) 午前 02時32分
horten研究所: 今日のニャンコ
boutique canada goose paris http://www.domainedelahoussais.com/francais/boutique-canada-goose-paris.html
投稿: boutique canada goose paris | 2014年8月28日 (木曜日) 午前 07時06分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose parka mystique femme http://www.brasserielatuvue.fr/vendre/canada-goose-parka-mystique-femme.html
投稿: canada goose parka mystique femme | 2014年8月29日 (金曜日) 午前 04時35分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose jakker http://www.nissehelg.no/norway/canada-goose-jakker.html
投稿: canada goose jakker | 2014年8月29日 (金曜日) 午前 06時57分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose solaris parka http://eidevel.org/dawson/canada-goose-solaris-parka.html
投稿: canada goose solaris parka | 2014年8月29日 (金曜日) 午前 10時57分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose shop online http://www.greenroom.no/kjop/canada-goose-shop-online.html
投稿: canada goose shop online | 2014年8月29日 (金曜日) 午前 11時47分
horten研究所: 今日のニャンコ
doudoune pas cher canada goose http://www.svbthaon.com/ontario/doudoune-pas-cher-canada-goose.html
投稿: doudoune pas cher canada goose | 2014年8月29日 (金曜日) 午後 12時16分
horten研究所: 今日のニャンコ
goose veste http://www.yannicklabbe-aupaveduroi.com/trillium/goose-veste.html
投稿: goose veste | 2014年8月29日 (金曜日) 午後 07時44分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose modeller http://www.auksjonshallen.no/butikk/canada-goose-modeller.html
投稿: canada goose modeller | 2014年8月29日 (金曜日) 午後 08時21分
horten研究所: 今日のニャンコ
fourrure canada goose http://www.ent-normand.fr/belgique/fourrure-canada-goose.html
投稿: fourrure canada goose | 2014年8月30日 (土曜日) 午前 02時35分
horten研究所: 今日のニャンコ
doudoune canada goose fille http://www.creperie-lemasson.com/expedition/doudoune-canada-goose-fille.html
投稿: doudoune canada goose fille | 2014年8月30日 (土曜日) 午前 03時27分
horten研究所: 今日のニャンコ
pris canada goose jakke http://www.namsostennis.net/tatler/pris-canada-goose-jakke.html
投稿: pris canada goose jakke | 2014年8月30日 (土曜日) 午後 01時56分
horten研究所: 今日のニャンコ
canada goose nettbutikk http://www.skuruberget.com/merke/canada-goose-nettbutikk.html
投稿: canada goose nettbutikk | 2014年8月31日 (日曜日) 午前 08時24分
horten研究所: 今日のニャンコ
doudoune canada goose prix canada http://www.graindorgepaysage.com/manche/doudoune-canada-goose-prix-canada.html
投稿: doudoune canada goose prix canada | 2014年8月31日 (日曜日) 午後 12時24分